jueves, 23 de enero de 2014

La falsa Divulgación aparecida en el periódico londinense Post- Boy de 1723.(Parte VII)



 Próxima entrada de La Imprenta de Benjamín, el domingo 2 de febrero.
.....................................
es continuación


29.P. ¿Cuál es el nombre del Maestro?. R. Salomón
What is the Master's Name ? A. Solomon.
Esta pregunta no aparece en algún otro catecismo, pero coincide con el simbolismo del Templo y de Salomón como Gran Maestre en Jerusalén.
Correcta y Consistente.

…el sabio Rey Salomón era el Gran Maestre de la logia en Jerusalén…
… the wise King Solomon was Grand Master of the Lodge at Jerusalem.…
The Briscoe Pamphlet,1724,(EMP,p.123)
..................................................................................

30 . P. ¿Donde se mantuvo la primera logia?. R. En la ciudad de Enoch
Where was the first Lodge kept ? A. In the City of Enoch.
31 . P. ¿Quién fue el  Maestro Masón?
Who was the Master Mason ? R . Cain.
32 .P ¿Quién era su Vigilante? R. Seth.
Who was his Wardens ? A. Seth
33 . P.  ¿Porqué así? R. Porque él estableció los pilares.
Why so ? A. Because he set up the Pillars.
Ningún catecismo contiene esas preguntas específicas, pero coinciden en sentimiento con la idea de que los patriarcas fueron masones.
Correcta y consistente

Pero el piadoso Enoch, de hombros de Seth,
Dos columnas erigió con singular esfuerzo,
Y toda su familia impone
Las verdaderas columnas para respetar.
But godly ENOCH, of Seth’s Loins,
Two Columns rais’d with mighty Skill:
and all his Family enjoins
True Colonading to fullfil.
“The Master’s Song”
Anderson’s Constitutions, 1723 (EMP,p.92)
…es lo que el redactor de las Constituciones buscaba saber cuando menciona a los Dos Pilares de Piedra, en los que se habían grabado las ciencias liberales, uno supuestamente levantado por Seth y el otro por Enoch…

Now this is what the Remarker of the Constitutions wanted to know when
he mentions the Two Pillars of Stone, whereon were engraven the liberal
Sciences, one supposed to be raised by Seth and the other by Enoch.…
The Briscoe Pamphlet, 1724, (EMP,p.121)

Dondequiera que se encuentran construcciones de los masones,
Para elogio de su arte se halla la ocasión
Así Caín fue de renombre para el oficio
Y el poderoso Nimrod era un masón.
Caín no fundó su bella ciudad,
Hasta que fue marcado por la muerte de Abel..

Wherever Buildings Masons found,
To praise their Art they pick’d occasion;
Hence Cainwas for the Craft renown’d,
And mighty Nimrod was a Mason.
Cain founded not his City fair,
Till mark’d for murthering ofAbel.…
Ode to the Grand Khaibar,1726 (EMP,p.186)

De lo que ha sido dicho, la gran antiguedad del arte de la construcción o masonería, puede fácilmente deducirse. Y como prueba puede recurrirse a los pilares de Seth o la Torre de Babel..
From what he  has said, the great Antiquity of the Art of Building or
Masonry may be easily deduc’d. For without running up to Seth’s Pillars or
the Tower of Babel for Proof.…
Francis Drake’s Speech,1726, (EMP,p.203)
..............................................................................


34. P. ¿Cuál es la palabra del Aprendiz?. R. Babel
What is the Apprentice’s Word ? A. Babel.
Todos los catecismos mas antiguos coinciden en que la palabra del Aprendiz es Boaz. La palabra Babel está fuertemente asociada a la masonería y aún se indica como una  “palabra B” bíblica, pero no es la palabra del aprendiz. Cualquiera que la usara sería de inmediato reconocido como un impostor.
Incorrecta

Si la Historia no es una fábula antigua,
Los Free masons provenían de la Torre de Babel…
IF Hist’ry be no ancient Fable,
Free Masons came from Tower of Babel.…
An Hudibrastick Poem, 1722-3(EMP,p.86)

Y en la Torre de Babilonia, la masonería tuvo mucho que hacer; pues el Rey de babilonia, que era Nemorth, fue un masón y servidor de la ciencia..
And at the Tower of Babylon, Masonry was much made on; for the King of
Babylon, who was Nemorth, was a Mason, and serv’d the Science.…
Roberts Constitutions,1722, (EMP,p.73)

Así, cuando de Babel fueron dispersados
En colonias a climas distantes,
Todos verdaderos masones, que pudieron repetir
Su trabajo para quienes llegaran después
THUS when from Babel they disperse
In Colonies to distant Climes,
All Masons true, who could rehearse
Their Works to those of after Times.
“The Master’s Song,” Anderson’s Constitutions, 1723(EMP,p.94)
( Canción del Maestro)

El Gran designio a  seguir
Siempre el mayor cuidado de los masones
Desde Adán hasta el Diluvio
Cuyo arte el viejo Noe comprendía,
Y lo impartió a Jafet, Sem y Cam,
Quienes enseñaron a su raza,
era construir en los espacios
Orgullo del pueblo de Babel, la Torre, hasta que
Por ser tan admirada
Fueron dispersados los hijos de los hombres.

The Grand Design to rear,
Was ever Masons Care,
From Adam down before the Flood,
Whose Art old Noah understood,
And did impart to Japhet,Shem,and Ham,
Who taught their Race
To Build space
Proud Babel’sTown and Tow’r,until it came
To be admir’ d too much, and then
Dispersed were the Sons of Men.
“The Warden’s Song,” Anderson’s Constitutions, 1723 (EMP,p.101)
(Canción del Vigilante)

P. ¿Cuántos Puntos particulares pertenecen a un Free-mason? R. Tres; Fraternidad, Fidelidad y Silencio.
P. ¿Qué representan?. R. Hermandad, Amor, Confianza y Verdad entre todos los masones; por los cuales todos los masones fueron alistados en la construcción de la torre de Babel y el Templo de Jerusalén.
Q. How many particular Points pertain to a Free-Mason? A. Three;
Fraternity, Fidelity, and Tacity. Q. What do they represent? A. Brotherly
Love, Relief, and Truth, among all right Masons; for which all Masons were
ordain’d at the buildingof the tower of Babel, and the Temple of Jerusalem.
The Grand Mystery of Freemasons Discover’d, 1724(EMC,p.101)
...........................................................................................................fin parte vii
continuará
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada