domingo, 26 de septiembre de 2010

Último Número de la Revista de Cultura

El número 5 de la Revista de Cultura Masónica ya está disponible.
Se puede obtener sin cargo en forma digital en la siguiente dirección:
http://masonica.es/cm/revista_cm_octubre_2010.pdf""


sábado, 25 de septiembre de 2010

COMPAÑÍA DE MASONES DE LONDRES. Última entrega

Esta es la entrega novena y  final del capítulo " La Compañía de Masones de Londres", del libro de Robert F. Gould..


Wyatt Papworth sostiene que: .."el uso más antiguo del término inglés “Freemason” es de 1396”
Que la palabra "Freemason" aparece entonces, y  por primera vez en cualquiera de los registros que se conservan en relación directa con las operaciones de edificación, es un hecho claro e indiscutible. En la colección Sloane, no. 4595, página 50, está la copia del documento original de fecha 14 de junio, 19 de Richard II o AD. 1396:

14 June. Pro Archiepiscopo Cantuar.
(Pat .19 R.2. p 2. m. 4.) Rex omnibus ad quos &c . Salutem Sciatis quod con-cessimus Venerabili in Christo Patri Carissimo Consanguineo nostro Archiepiscopo Cantuar. quod ipse pro quibusdam operationibus cujusdam Collegii per ipsum apud Villam Maidenston faciend . viginti et quatuor lathomos vocatos ffre Maceons et viginti et quatuor lathomos vocatos ligiers per deputatos suos in hac parte capere et lathomos iilos denariis suis eis pro operationibus hujusmodi rationabiliter solvend .quousque dicti operationes plenarie facte et complete existant habere et tenere possit . Ita quod lathomi predicti durante tempore predicto ad opus vel operationes nostras per officiarios vel ministros nostros quoscumque minime capiantur .
In cujus &c .Teste Rege apud Westm xiii die Junii Per breve de Privato Sigillo .
Pero el mismo término descriptivo aparece en otros registros antiguos.
En 1376-7  5to de. Edw. III-el número de personas elegidas  por los distintos mysteries para integrar el Common Council of the City of London eran 148, los que divididos por 48- entre ese número ubica Herbert a las compañías- les daría  un promedio de unos 3 representantes cada una..
De esos, los principales enviaron 6, los secundarios 4, las pequeñas Compañías 2 (Companies of London, vol. i, pp . 33-4.).Los nombres de todas ellas los da Herbert juntamente con el número de miembros, quienes elegían cuidadosamente a quien los representaría.
Los  Fabrm. eligieron 6, los Masons 4, los Freemasons 2. Los Carpenters no se mencionan, pero en una nota  Smith que Fabrm es  una contracción de Fabrorum, que sin duda los incluía.
La mención directa y mas antigua de la Carpenters Company es de 1421 y con respecto a la verdadera naturaleza del oficio, e induce la convicción de que una  asociación para su protección debió tener un antiguo orígen; Jupp argumenta  desde esta circunstancia y desde el hecho de que dos Master Masons y un número similar de Master Carpenters habían jurado, en 1272, como oficiales para realizar ciertas actividades respecto a la construcción, lo que da la base para la conjetura de que esos Masons y Carpenters eran miembros de gremios existentes...
(History of the Carpenters' Company, p. 8 .)
 Este puede haber sido el caso, pero incuestionablemente los miembros de ambos estaban incluidos en los Gremios del oficio enumerados en la lista de 1376-7  por cualquier nombre con que hayan sido mencionados..
Verstegan, en su Glossary of Ancient English Words,  (Glosario de Antiguos Términos Ingleses) por ejemplo  Smithe, nos da esto:
De Smite proviene nuestro término para un Smith (herrero), porque el Smitheth o smiteth empleaba un mazo o martillo.
Antes de que tuviéramos el termino Carpenter desde el francés, un  Carpintero en nuestra lengua era también un Smith, porque tanto el carpintero como el herrero empuñaban un mazo, y para distinguirlos, uno era el Wood-Smith (de madera) y el otro, Iron-Smith (de hierro), lo cual no es para nada inapropiado.
Y tambien en latin, donde el termino Faber servia para designar a los dos, al Herrero y al Carpintero: uno era Faber Lignarius y otro Faber Ferrarius (Ver Restitution of Decayed Intelligence in  Antiquities concerning the . . . English Nation, 1634, p . 231 .)
Como es probable que la Company of Fabrm estuviera compuesta por varios tipos de oficios, que solo pueden distinguirse por pequeños matices de expresión, se puede inferir que esos artesanos de las primeras épocas, referidos como Fabri lignarii o tignarii, puedan haber estado incluidos  bajo un   titulo un tanto impreciso en el que nos hemos esforzado por penetrar.
La única rama de la carpintería representada en la lista de las compañías( 1375) aparece bajo el titulo de Woodmogs, que según Herbert significa Woodsawyers(mongers). (comerciantes de madera aserrada) Esta compañía tenia dos representantes.

En este caso, la clase de los obreros, cuyas artesanías derivaba su  “raisón de etre” de los diversos usos en que la madera era rentable, se encontraban en 1376-7 asociados en una de las principales compañías, enviando seis miembros al Common Council.
Difícilmente podía esperarse que podamos encontrar que los trabajadores en piedra,  con las infinitas variedades de su oficio que se estamparon en los imperecederos monumentos que aun hoy todavía dan testimonio de su habilidad, se unieran en una hermandad de la segunda clase. No podemos, porque para los Masons y Freemasons  los registros de la ciudad nos informan,según Herbert, que eran en realidad una Compañía que eligió a seis representantes.

Cómo se originó el error, que dio lugar a una clasificación por separado en el primer ejemplo, es ahora irrelevante, ya que sería inútil preguntar.
Está lo suficientemente claro, que en el año del cincuentenario de Eduardo III había un uso del término freemason y que las personas a las que se aplicó fueron de una sección o una rama de la “Mason´s Company ", aunque en ambos casos probablemente integrados dentro del cuerpo.
Sin embargo, y aunque el reconocimiento no corporativo, sea de de la masonería o de los Freemasons de Londres, se remonte más atrás que 1376-7, sería inútil para llevar a especulaciones más profundas. Debemos contentarnos con saber que en el año mencionado el oficio o artesanía de un Freemason se ejercía en la metrópolis.

Es probable que los Masons y los Freemasons de este período, como  los mencionados antes de los registros de la ciudad, fueran partes de una única fraternidad y, aunque no absolutamente idénticas, una con la otra, llegaron a serlo desde este período..
En apoyo de esta posición se encuentran las palabras citadas frecuentemente de Stow (Survey of London, 1633, p. 630), los masons, de otro modo llamados free-masons “eran una sociedad de antigua posición y buen concepto. El monumento de William Kervin  y los registros de la Mason´s Company, no hablan de mucha evidencia indirecta, la cual será considerada en su lugar. Si Valentíne Dtrong fue miembro de la London Company of Masons, el título de "Freemason" en su monumento (1662) es coherente con el nombre utilizado en los registros de la compañía hasta1653; pero incluso si la conexión de la familia Strong con el Gremio de Londres comenzó con Thomas Strong, el hijo, es claro que Valentíne, el padre, debían de haber sido miembro de alguna compañía provincial de  Masons.

Aunque sin embargo, se alega que el primer uso de "Freemason" se encuentra asociado con la libertad de una sociedad y una ciudad, la existencia de otros canales desde los cuales el término puede haber derivado, son admitidos fácilmente.
El punto, de hecho, para la determinación, no es tanto la antigüedad relativa de los variados significados con que el término se difundió a través de los siglos sucesivos, sino más bien la forma o el uso particular  que emergió con la denominación por el que se distingue la actual Society of Freemasons.

La ausencia de toda mención de los Freemasons en losYork Fabric Rolls es bastante singular y, para algunos ha servido para defender lo que ha dado en llamar la Teoría de
la Corporación, es decir que el prefijo Free (libre) estaría asociado inseparablemente a la libertad de un gremio (guild) o Compañía.
Las referencias a los masons, por el contrario, son muy numerosas, y la siguiente, tomada de los registros testamentarios del Dean y Capítulo, es una de los más curiosas:

 "12 de febrero de 1522-3.Christofer Horner, mason, myghtie de mynd  and a  myndfulness hooll. Para Sanct Petur Wark todos mis tuyllis [Herramientas], within the mason lughe (logia). "

Sin embargo, si las actas de una catedral sostienen este punto de vista, las de los demás (Exeter, Wells y Durham, véase  bajo los años 1427 y 1490) efectivamente demuelen la visionaria  fabricación erigida sobre cimientos tan débiles.
Los antiguos reglamentos operativos eran de un carácter muy simple:de hecho Papworth observa :  ..."Las Ordenes` 'suministradas a los masons en el trabajo de la catedral de York en 1355 no dan más que una pobre noción de la existencia en ese momento en la ciudad, de algo como un gremio reclamando, en virtud de una carta dada por Athelstan en 926, no sólo sobre esa ciudad, sino sobre todo Inglaterra. "
Que "Fremason" estaba en uso como un término puramente operativo desde 1396 hasta
el siglo XVII y, posiblemente el siglo XVIII, no admite duda alguna;
y, descartando la masa de evidencia sobre la cual puede haber cualquier diversidad de opinión, esta conclusión puede permitirse descansar con seguridad  en las tres alusiones a
"Freemasonry" (véase, anteriormente la 1490 años y el 1536) como un arte operativo y la metáfora empleada por el obispo Coverdale en su traducción de Werdmuller.

En el primer caso lo mayor puede comprender lo menor y el"Arte" o "trabajo" de la “ Freemasonry". claramente indica su estrecha relación conlos masones de la misma fecha. En el último tenemos el símil de un sabio prelado (Miles Coverdale, el Obispo de Exeter), que, cabe suponer, estaba perfectamente al corriente con los uso del oficio, y de los cuales construyó su metáfora. Esto, es verdad, pero sólo nos lleva hasta la mitad del siglo XVI, pero son motivos especiales para poner fin con este período al progreso de nuestra investigación.
El Estatuto 5 El12., C.IV, aprobado en 1562, a pesar de enumerar, como ya se ha observado, todas las clases conocidas de artesanos, omite los Freemasons.
Es algo singular que al abordar el tema desde otro punto de vista, nos encontramos en la séptima década del siglo XVI, un período de transición en el uso de Freemason, que es algo confirmatorio de las especulaciones anteriores.

Así, en cualquier caso, si trazamos la teoría del Gremio(Guild) hacia arriba o la estrictamente operativa hacia abajo-y, por el momento, excluimos la consideración las evidencias independientes respecto a la Mason´s Company de Londres -encontramos un punto muerto antes de llegar a la era nombrada.
Por ejemplo, suponiendo que John Gatley y  Richard Ellam de Lymm,  John Roebuck, George Bowes, Valentín Strong , Richard Smayley, Edward Holland, Richard Turner,
William y John Kidd deriven en cada caso su título de freemason de la libertad del gremio o compañía, todavía, con el último dirigente nombrado en 1591, el documento llega a su final.
Además, descendiendo a partir del año 1550, los registros del oficio de la construcción ofrecen muy escasas noticias de los Freemasones operativos.
Otros ejemplos del uso de la palabra "Freemason": en los años 1597 años, 1606, 1607 y 1624, se encuentra en las Notes and  Queries, 31 de agosto 1861 y marzo 4 de 1882, y
en el Freemason Chronicle del 26 de marzo de 1881.
La primera revista -27 de julio de 1861-cita un testamento fechado en 1641, en la que el testador y un legatario son cada denominados  "Freemason"; y septiembre. 1, 1866 - menciona el bautismo del hijo de un "Freemason" en 1685, también su entierro en el mismo título para 1697.

De 1610, existe la Orden de los Jueces de Paz, indicando una clase de rough masons capaz de tomar cargo sobre otros, como dos clases de Freemasons aparentemente distintas. De acuerdo con el Stat. ii, Hen.. VII, c. XXII (1495) un Freemason iba a tener menos salario que un Master Mason.
Un año o dos más tarde se produce el empleo de los Freemasons en Wadham College, Oxford. En 16z8, Thomas Egglefield, Freemason y reparador de campanario, es mencionado y, cinco años después, está la referencia a Maude y otros, Freemasones y Contratistas.

Tal afirmación como que el uso de Freemason como término operativo llegó a una terminación abrupta a mediados del siglo XVII es ajena al estilo de estos comentarios y, aunque existe una ausencia de referencias que puedan eventualmente dilucidar esta fase de la historia masónica durante la segunda mitad del siglo, los registros de la Logia de Alnwick, que se extienden desde 1701 hasta 1748, pueden verse como apoyo al uso de Freemason como un termino puramente operativo hasta la mitad del siglo XVIII.

El argumento es que la clase de personas de la cual los Freemasons de Arrington, Staffordshire, Chester, York, Londres y sus congéneres en el siglo XVII, derivaron el título descriptivo que se convirtió en la herencia de la Gran Logia de Inglaterra, eran Freemen y  Masons de Gremios o Compañías(Guilds).

Dondequiera que los gremios de artesanos fueron reconocidos legalmente, nos encontramos siempre que el derecho a ejercer su oficio y vender sus manufacturas,dependía de la libertad de su ciudad
(Brentano, History and Development of Gilds , p.65
Las referencias de Smith (English Gilds), para el ejercicio de un oficio que dependía de la posesión de su libertad son muy numerosas. Así, en la ciudad de Exeter no se le permitía a ningún zapatero mantener una tienda, "butte he be a  ffraunchised masn"( a menos que sea un hombre libre)(p.3.3)
Los “Antiguos Usos" de Winchester exigían que "nonne shal make burelle werk, but if he be of ye ffraunchyse of ye toun "(ninguno podría trabajar si no era libre de su poblado)”(p 3.51) y el “Othe” del Alcalde (Mayor) contenía una cláusula especial
que él "meyntene la fraunchises y custumes libre whiche gode beth in the saide toune  "(p. 416).(mantendrá la libertad y costumbres mientras Dios le tenga en su poblado).

En cuanto a la historia temprana de la masonería escocesa, con la vista avanzada a lo que se refiere al origen del término que se ha convertido en patrimonio común de los masones especulativos en todo el universo, es sorprendentemente confirmada.
Como evidencias acumuladas de que la Society of Freemasonry ha derivado su nombre de los Freemen Masons  de tiempos remotos, los ejemplos en los registros escoceses tienen un valor especial.
Examinando por separado, las historias de la masonería inglesa y escocesadan un resultado a la búsqueda filológica, pero, unidas, presentan un conjunto de pruebas, todas en una dirección, barriendo las dificultades etimológicas, derivadas de la consideración imperfecta del tema en su conjunto.

Fin Capitulo XI. Gould.


sábado, 18 de septiembre de 2010

PINOCHO, HERMANO MÍO

Las referencias al simbolismo masónico en las aventuras de Pinocho.


Autor:  H.: Giovanni Malevolti
Título original:   Pinocchio mio fratello.
…………………………………………………………
Pasé mis primeros once años en Pescia, una aldea cerca de la localidad de Collodi, y por eso puedo decir que he respirado el aire de Pinocho, en el sentido literal de la palabra.
Collodi no sólo fue el lugar de frecuentes caminatas a pie, que hice recorriendo el camino más corto que va a los montes y por el otro lado descendiendo en solo una hora de camino, sino que "Las aventuras de Pinocho" se trataban a menudo en las escuelas en los días antes de la llegada de los llamados poetas anónimos o chinos, que han invadido los libros de texto y las bibliotecas escolares más pequeñas.
La vida cotidiana también, no sólo en lo que respecta a la escuela, convirtió a Pinocho en un personaje presente en todas partes y siempre con los padres que culpan: "Estudia o tus orejas serán largas y peludas, o los consejos de una madre que cuida ... ". ... traga la medicina o los conejos negros te llevarán lejos;  durante las noches frías y oscuras de invierno ..." presta atención a las brasas o te quemaras los pies como Pinocho, que era de madera”
Y en los años siguientes: dejé Pescia y pasé a vivir en Livorno; el termosifón sustituyó a la cocina, el sabor medicinal a ciruela o cerezas ya se había inventado y si yo no estaba estudiando, lo único que crecían no eran mis orejas sino la cantidad de malas notas en la libreta escolar.
Pero Pinocho, mi viejo amigo de travesuras, no me dejó totalmente: se había quedado conmigo por mucho tiempo durante los combates con piedras a lo largo del río, o cuando sacaba algunas uvas de un viñedo, o cuando nos parábamos asombrados y sin dinero ante un carrusel, soñando con el País de los juguetes y los árboles llenos de monedas de oro. Pinocho se me había asimilado tanto que nos resistimos a olvidarnos.

 Lamentablemente, los hechos de la vida nos separaron durante varios decenios, aunque nada dura mucho tiempo, cuando en la historia de Giuseppe Prezzolini, leí :  "Pinocho,es la mayor obra maestra de la literatura italiana. "
Me acordé de mi amigo y de los títeres y me asaltó el deseo de volver a leer sus aventuras.
Fui a la librería y compre una edición estándar bastante cercana al viejo libro de mi infancia. Empecé a leer casi con vergüenza, escondido lejos de mis hijos, con algún sentimiento personal de que no podría acabar de leer eso que se me antojaba ligero, trivial y estúpido…….
Pero me equivoqué: en su lugar las páginas se desplegaban vitalmente y a veces me detenía a pensar y leer de nuevo; analizando cuidadosamente el texto como si me hablara en un nuevo idioma y esta vez  sí  que me reveló cosas que casi cincuenta años antes, yo no había logrado captar y entender ... y cuando finalmente lleggué a la última línea, cerré el libro, y en mi corazón pensé: "Pinocho, es que eres mi Hermano. "

En mi opinión, hay dos maneras de leer "Las Aventuras de Pinocho"
La  primera, puede ser llamada "profana "en la que el lector, por lo general niño, se da cuenta de los que yo llamaría "desventuras¨ más que aventuras, de la pobre marioneta de madera.
La segunda es una lectura desde un punto de vista masónico donde un fuerte simbolismo complementará sin sustituir, la narrativa simple y lineal de los acontecimientos.

La pertenencia de Carlo Collodi ( Carlo Lorenzini) a la masonería, aunque no consta en ningún documento oficial, es reconocida universalmente y las referencias a ella son numerosas. Aldo Mola, un no masón, pero considerado generalmente como el historiador oficial de la masonería, expresa su certeza acerca de la pertenencia del escritor a la Familia Masónica. Incluso hay acontecimientos biográficos que parecen confirmar esta tesis: la creación en 1848 de un periódico titulado "El Lampione" (La linterna), que al igual que Lorenzini decía "iluminar a todos los que estaban buscando a tientas en la oscuridad"; la participación en las dos primeras de guerras de independencia, cerca de los voluntarios de la Toscana en 1848 y como voluntario en el ejército del Piamonte en 1859; su extrema proximidad ideológica a Mazzini, que le valió ser definido como "un discípulo apasionado de Mazzini¨.
Pero entonces, ¿cuál era el plan original de Collodi?, ¿componer una historia para niños o una obra masónica?
Es difícil de contestar, porque, incluso si pensamos que el primer borrador del libro "Historia de un títere", que en el capítulo XV, lejos de los cerca de treinta y seis capítulos de la obra definitiva, termina con la muerte de Pinocho colgado en el Gran Roble, no podemos hablar de historia para niños; no es divertida o educativa por su extrema crueldad, y no podemos encontrar en ella ningún elemento de esoterismo masónico, ya que carece de la filosofía básica.
Quizás la respuesta esté en los veinte céntimos por cada línea que el escritor obtuvo  del editor.

Pero en 1881 Collodi retoma el viejo texto, hizo modificaciones y produjo el trabajo final que todo el mundo conoce. El autor había cambiado su punto de vista: de una pequeña historia estéril, oscura y sin esperanza nació la que se convertiría en pocos años en la más famosa en el mundo.
Entonces la pregunta es de nuevo: ¿escribió un relato para niños o un escrito masónico?

Creo que los dos primeros supuestos son verdaderos y naturales, pero también es cierto que el autor quería describir una imagen crítica de la sociedad de su tiempo.
Por último, es natural que hubiera transferencias a la narración de la historia, de elementos simbólicos y esotéricos de la cultura de la institución a la que pertenecía, y la  mezcla de los dos elementos en una manera tan profunda, puede no ser obvia para los lectores, que como el autor, fueron capacitados para diseñar e interpretar las cosas desde un punto de vista determinado.

Durante varios años, muchos críticos de la novela le dieron una interpretación religiosa en el sentido católico: el último de esta serie de comentarios críticos fue el del cardenal Giacomo Biffi:  No me lo parece en absoluto, a menos que uno considere como conceptos religiosos  a valores tales como la bondad, la generosidad, el perdón, la familia que son la base misma de todas las instituciones civiles.

En la novela no hay ninguna persona relacionada con el mundo de la religión, y todos sabemos lo que era importante, no sólo espiritual sino también políticamente, para la Iglesia en el siglo XIX y cómo trató de influir en la cultura y en la educación nacional: ¿Así que es normal en una historia que tiene como protagonista a un niño-marioneta que vive en un  pequeño pueblo de campaña, que no haya alguna sacerdote, o al menos la alusión a algunas actividades relacionadas con la religión profesada?  por el contrario no hay ninguna mención de los sacerdotes, iglesias, imágenes sagradas, en las fiestas, ceremonias y prácticas religiosas, y yo diría que estaba específicamente dirigido, porque Lorenzini conocía los acontecimientos y las teorías religiosas, ya que había estudiado con los Escolopes por unos cuantos  años.

Al analizar toda la estructura del libro, resulta que está construido sobre tres pilares: la Libertad, porque Pinocho es un ser libre que ama la libertad, la Igualdad, porque la única aspiración de Pinocho es la de ser igual a otros, y porque ninguna persona es superior o de importancia, ni social, y la Fraternidad, porque es el sentimiento principal con que los personajes actúan en las situaciones más diferentes.

¿Qué son entonces entonces  "Las Aventuras de Pinocho"?  Pues veamos:

Vamos a abrir el libro y entrar a..... un Templo Masónico, un templo donde la ceremonia que se celebrará es la más importante de la vida masónica, es decir, una iniciación, una iniciación integral en sus tres niveles. Y quien va a ser iniciado ? Tal vez Pinocho? No, pero avancemos…..
 ...
"Había una vez ..." Un rey ...? - "¡No!" ... ¡Un trozo de madera!
O tal vez prefiere… "Había una vez un Maestro…" El Maestro Antonio, llamado Maestro Cereza, que sería el Venerable Maestro de esta hipotética Logia.
Mastro Antonio es un carpintero especializado que tiene en las manos un pedazo de madera y que había sido también un tallador de piedra. Y ahora con esta "piedra" el Maestro quiere hacer algo bien, o mejor, útil, como la pata de una mesa: "…Así dijo, dice Collodi, e inmediatamente tomó su herramienta mas afilada para empezar a eliminar la corteza la madera y desbastar.¨…

Pero el hábil Maestro carpintero se da cuenta que este pedazo de madera es casi como una pieza única del montón, no un simple trozo de madera,  sino de una calidad excepcional escondida en sí misma: él está vivo, por lo que deberá ser destinado a convertirse en algo más importante que la pata de una mesa o, peor aún, terminar en una chimenea.

"En ese momento, alguien llamó a la puerta,  "Golpean profanamente a la Puerta del Templo¨, y este es el hombre sorprendente, el candidato que entra,  es Geppetto.
Geppetto es un viejo muy caprichoso, listo para de pronto convertirse en una bestia y no hay manera de mantener de contenerlo, la tolerancia no es su principal cualidad, pero básicamente es un buen hombre.
¿A quién mejor que a él, podría el Venerable Maestro Antonio dar la tarea de desbastar el pedazo de madera y hacer algo que valga la pena?

Y así Geppetto lleva su pieza bruta de madera, es decir la piedra en bruto, a su pobre casa, que se encontraba muy cerca de ser un cuarto de reflexiones,   "... una pequeña habitación en la planta baja donde la luz solo entraba por el desván, una silla mala, una pequeña mesa dañada, un fuego encendido, una olla de agua que hierve, y el humo de la olla que sube¨ ".
 
Aquí Geppetto escribió su Testamento:.. "Me gustaría construir una marioneta de madera, quiero llamarlo Pinocchio, este nombre le traerá suerte; conocí a una familia Pinocchi ... todos  llevaron una buena vida ... el más rico era un mendigo…..”

Y así, después de encontrar un nombre para su marioneta, Geppetto empezó a trabajar ... armado con herramientas sencillas y mucha voluntad, con grandes dudas y esperanzas, y pasando por muchas dificultades, logró el desbaste de la pieza de madera y hacer un títere, un títere perfecto como títere, pero que aún sigue siendo un títere.
Así nace Pinocho, una marioneta en todo sentido, pero no completamente formada, y debido a eso, a menudo podía ser engañado por el cebo y el encanto de la vida profana.
Desde entonces, Geppetto y su criatura vivieron casi en simbiosis, el autor se identifica con su trabajo, se sufre el sufrimiento del otro, tienen expectativas mutuas, que son la lucha contra incidentes similares, aunque en diferentes lugares y formas.

En el capítulo VI, mientras que Geppetto está en la cárcel, Pinocho debe soportar fuertes vientos y un frío intenso, una cuba llena y al final el fuego que quemó sus pies: ..el aire, agua, fuego ... puede todo ser casual?

Después de haber desbastado la piedra en bruto, Geppetto ha conseguido pasar del primero al segundo grado: ciertamente ha logrado progresos, pero todavía está lejos de la perfección a la que aspiraba idealmente, pero ya no es más el hombre irascible descrito en el primer capítulo y el títere deja cada vez más su mentalidad de pieza bruta de madera para tomar al menos una parte del comportamiento mental humano.

Con los pies hechos de nuevo después del fuego, Pinocho comienza a razonar:.. "Le prometo, papá, que iré a la escuela, estudiaré y ganaré el honor ... yo aprenderé un oficio que me dé la comodidad y el soporte para su vejez ".
¿Cómo no ceder a tales perspectivas? Así  Geppetto  al contemplar su obra realizada y él mismo en ella, no duda un momento para vender su viejo abrigo  para comprar el abecedario, y desde ese momento todo el sentido de la historia se basa en la escuela, en la maduración del títere, hasta su completa transformación.
Pero, ¿cuántas pruebas basadas en el trinomio aire-agua-fuego deberá enfrentar ¿

Puede ser quemado en la barbacoa de Mangiafuoco , o por el fuego encendido por los asesinos (el gato y el zorro); flota en el viento desde el norte hasta quedar colgado en el Gran Roble; balanceándose a lomos de un la paloma; se sumerge en el mar para encontrar a su padre; lo arrojan al mar con la apariencia de un burro que será ahogado, y puesto que supera las pruebas después de algunos errores debido a la vida profana, estos eventos toman una función de purificación y en efecto, Pinocho sale de cada uno de estas pruebas cada vez más fortalecido y mejorado.

 ¿Y la pequeña hada de cabellos azules ?(Buona Fatina) ¿Es posible que nos hubiéramos olvidado de este personaje tan importante? No, en absoluto, porque es el alma de nuestra exposición: es la personificación de la Masonería, la expresión de la razón: sus intervenciones no están  inspiradas por la fe, ni por esperanza, ni por la caridad.  Se inspiran en el máximo del racionalismo, uno exasperante en su simplicidad, (véase el capítulo XXV del libro).
En el relato, la pequeña hada interviene por primera vez al dar tres golpes, dando la señal para rescatar a Pinocho ahorcado por el cuello en el Gran Roble: lo recibe en su mansión luminosa y llena de delicias, pero primero tiene necesidad de ver a tres médicos que le dicen si está vivo o muerto. El diagnóstico, aunque en general positivo, se prestan a algunas perplejidades y el títere debe entender que vivir en esta casa significa: -Pinocho, recibe el caramelo, pero después tienes que tragar el medicamento amargo y sin retardo; la pequeña hada presentada en esta primera comparecencia, como una niña, dijo a Pinocho: .."Serás mi hermano ..." la  correspondencia con el ritual de iniciación es tan obvia que no se puede creer que esta alusión de Collodi sea inconciente y casual.
La segunda vez que Pinocho se encuentra con la pequeña hada, esta ya no es una niña, sino que se convirtió en una mujer y Pinocho mismo admite, por primera vez su deseo de convertirse en un niño real, un hombre.
La pequeña hada le dice para ello tiene que superar algunas pruebas y debe, ante todo, ir a la escuela y aprender;  Pinocho promete, jura ... y perjura.

De hecho, el comportamiento del títere parece ir en la dirección correcta, y un día el hada le dijo que al día siguiente se convertirá en un verdadero niño de carne y hueso, además, se celebrará una fiesta e hizo la invitación, pero otra vez el encanto del mundo secular  arrastra fatalmente Pinocho a la tierra de los juguetes.
Superada esta terrible experiencia, la redención comenzará y Pinocho no verá más que indirectamente a la pequeña Hada una tercera vez, pero bajo la apariencia de una joven que le atiende y trata de prestar ayuda cuando va a ser
devorado por los tiburones y marcha a su catarsis final.

Al entrar en la garganta del terrible pez, Pinocho inicia la transición hacia el tercer grado, la muerte y, finalmente, el renacimiento. "Pinocho, escribió Collodi, sufrió un golpe tan duro que le dejó aturdido por un cuarto de hora."
Cuando recupera el conocimiento, siente que se hunde en la oscuridad tan profunda y oscura que le parece que se produjo en un tintero lleno de tinta.

Sumergido en la oscuridad, con el terror en su corazón de ser devorado por los peces, Pinocho finalmente ve una suerte de claridad, una pequeña luz    ", tal vez algunos amigos de mis desventuras que esperan, también, para ser digeridos ... quiero ir a visitarlos. ¿Podría ser un pez viejo quien me pueda dar la ruta de escape? ". Así Pinocho comenzó a caminar el camino indicado por la pequeña luz, y transcribo textualmente: "Cuanto más avanzaba, la luz se hacía mas vívida y clara".

El títere llega finalmente a la fuente de la luz, que es una vela encendida por Geppetto, que es ahora un anciano todo blanco en condiciones miserables.
El autor y su obra están de nuevo juntos, unidos y dispuestos a ver por fin la luz que aparece bajo la apariencia de un cielo lleno de estrellas, luz un maravilloso claro de luna m. Pinocho, sostiene a Gepetto por  la espalda y lo lleva a la seguridad: El artista vuelve a la vida a través de su trabajo.
Llevado a este punto, el títere está listo para convertirse en un hombre, la piedra en bruto ha sido desbastada por completo: no hay más que un intento último de hacer el pulimento.
En efecto Pinocho comienza a estudiar y trabajar duro por su padre y al mismo tiempo que envía el pago de su trabajo a la buena hada que está lista para ayudarlo, y él renuncia a comprarse un traje nuevo .

Y ha llegado el momento: una mañana Pinocho abrió los ojos y se da cuenta que ya no es más un títere sino un verdadero niño y que no se encuentra en una choza con paredes de paja, sino que ve "una bonita habitación amueblada y decorada con una simplicidad casi elegante”, es rico porque las cuarenta monedas enviados a Fatina, le fueron devueltas como cuarenta escudos de oro. Se le devuelven los metales.

Pinocho corre al encuentro con su padre pobre en la habitación contigua a la suya y se encuentra con un Geppetto sano, lleno de energía y feliz. Así se hizo la transición hasta el tercer grado, La iniciación se ha completado.

La escena termina en el templo con el buen Geppetto que observa por un lado a Pinocho que se convirtió en un hombre, es decir, la piedra finalmente bien escuadrada y pulida, y por otro lado a la marioneta de madera vieja, apoyada la cabeza inclinada a un lado, balanceando los brazos y con las piernas cruzadas.
Esto es la verdadera originalidad de la novela: Pinocho no ha tenido un cambio de imagen, no se ha convertido en "humano", por el contrario, ha nacido un nuevo ser y el muñeco permanece allí casi para declarar un mensaje de continuidad.
 En la última frase de la novela, que Collodi hace pronunciar a Pinocho, se encuentra concentrado el orgullo de ser iniciado como Hermano Francmasón: "¡Qué ridículo era yo cuando era una marioneta! Y como siento ahora el placer de haberme vuelto un niño de verdad! ".
…………………………………………………………………………………………












sábado, 11 de septiembre de 2010

COMPAÑÍA DE MASONES DE LONDRES. Octava entrega.


 Aquí la octava parte del Capítulo Compañías de Masones de Londres de Robert F. Gould.


1427. John Wolston y John Harry, Freemasons, fueron enviados desde Exeter a Beere a comprar piedra. Ver “Exeter Fabric Rolls”; publicado en Britton´s Hist.and Antiq f the Cath. Ch.of Exeter, 1836, p.97; también por E.W.Shaw en Freemason´s Mag. April 18,1868 y en The Builder, vol.xxvii, p.73. John Wolston era el Secretario en 1426.
…......................................................................................................................
1490, Oct.23: “Admissio Willi Atwodde Lathami”. El Dean y Capítulo de Wells garantizan a William Arwodde, “ffreemason”, el oficio previamente mantenido en la iglesia por William Smythe, con un salario anual. La carta de recomendación hace saber que el salario en cuestión se le garantizaba a Atwodde por su buen y fiel servicio en su arte de “ffreemasonry”. Nos dedisse et consicce Willielmo Atwodde ffremason,pro suo bono et diligente servicio in arte sua de ffre-masonry”,etc (Rev.H.E.Reynolds,Statutes of Wells Cathedral, p.180)
..........................................................................................................................
1513, Aug.4. Por una escritura de esa fecha fue estipulado que John Watell a quien ya se ha aludido, debía “mantener continuamente 60 ffreemasons para el rey” (Malden, Account of King´s College, Cambridge, p.80).
…………………………………………………………………………………….
1535. “Registro del Buenhombre Stefford, ffree mason para…hollestepyll wt Tymbr Iron, and Glass,xxxviijl”(Registros de la parroquia de St.Alphage, Londres 1, City Press, August 26, 1882).
..............................................................................................................................
1536. John Multon, Freemason, tenía garantido por el prior y convento de Bath el oficio de Master de todos sus trabajos corrientemente llamados freemasonry,cuando estén vacantes”(Transaction T.LB.A, 1861-2,pp.37-60).
………………………………………………………………………………………….
1550. The free mason hewyth the harde stone, and hewyth of,here one&ther another,tyll the stones be fytte and apte for the place where free-ma he wyll laye them.Even God the heavenly free mason,bioldeth a christen churche and he frameth and polyshet us,whiche are the costyle and precyous stones,wyth the crosse and afflicyon,that all abhomynacyon& wickednes which do not agree unto thys gloryous buyldynge myghte be removed & taken out of the waye. i.Petr.ii”(Werdmuller,A Spyrituall and Moost precyouse pearle,tr by Bishop Coverdale, 1550, fol.xxi).
(El freemason transportó las duras piedras, una y otra, hasta que las piedras fueron pulidas y aptas para ubicarse donde el freemason las coloque. Aún Dios, el celestial freemason construyó una iglesia cristiana que edificó y nos entregó, con la cruz y aflicción para que toda abominación y pecado no se acerque a este glorioso edificio y pueda ser removida y apartada fuera del camino).
…………………………………………………………………………………………
1590-1. March 19. “ John Kidd, of Leeds, freemason, gives bond to produce the original Hill of William Taylos, junr of Leeds”. De Fills Court  of York, citado en Freemason´s Chronicle, april 2 ,1881.
.............................................................................................................................................
1594. Sobre una tumba en la iglesia de St.Helen, Bishopgate Street, se hallan las siguientes inscripciones:
Lado Sud:
“HERE LYETH THE BODIE OF WILLIAM KERWIN OF THIS CITTIE OF LONDON,FREEMASON WHOE DEPARTED THIS LYFE THE 26H OF DECEMBER ANO DOM 1594.
(Aqui reposa el cuerpo de William Kerwin de esta ciudad de Londres, freemason, quien dejó esta vida el 26 de diciembre del año del Señor de 1594).
Lado Norte:
I Edibvs Attalicis Londinvm qui decoravi: me dvce svrgebant alijs regalia texta Exigvam trivvnt hanc mihi fata dome: Me dvce conficitvr ossibvs vrna meis”.
(El destino me ofreció esta amplia mansión a mí que he adornado Londres con nobles edificios. Por mí, palacios reales fueron construidos para otros. Por mí, esta tumba se erigió para mis huesos). Ver W.H.Rylands: An Old Mason´s Tomb, Masonic magazine, Sept 1881).Una breve noticia del epitafio de Kerwin se halla también en el European Magazine,vol. Lxiv,1813, p. 200.
“…Aunque las armas de la familia kerwyn aparecen en el monumento, la cara oeste presenta desde un punto de vista masónico la parte mas interesante de la tumba.En un panel soportado a cada lado por pilastras ornamentales, estan representadas las armas de los Mason como concedidas por William Hawkeslowe en el año doce de Edgard IV( 1472-3): sobre un cheveron graficado, entre tres castillos cuadrados un par de compases abiertos, en la cresta un castillo cuadrado y la divisa God is our Guide (Dios es nuestra guís).Es interesante hallar que las armas así presentadas son como las concedidas originalmente, con el chevron graficado y con las primitivas cuatro torres de castillo, y no el chevron liso y las torres simples, como ahora se presenta…”.
En la opinión de W.H.Rylands, esta es la presencia mas antigua de la palabra freemason asociada a esas armas. Por Stow sabemos algo mas de la tumba y la familia de Kerwin, escribio: En el lado Sud de esta iglesia, hay un bello vitral con la inscripción “Esta ventana fue vidriada y por encargo de Joyce Eeatly, hija de William Kerwyn, Esquire, y esposa de Daniel EEatly,DD, Anno Domini 1632”.(Kemaines, suplemento a The Survey, 1633.p.8-37).
……………………………………………………………………………………..
1598. La voluntad de Richard Turner free mason de Rivington.co.Lanc. fechada en July I, proved Sept 19. Un inventario de caballos, vacas, ovejas, herramientas etc. Total C57-16.4. (Ver W.H. Rylands. MS. Collection, ahora en la Biblioteca Bodleiana de Oxford).
…………………………………………………………………………………………
1604. Feb.12. “ Humfrey son of Edgard Holland ffreemason baptized (Humfrey hijo de Edgard Holland bautizado…)
............................................................................................................................
1610-13. Wadhan Collage, Oxford, comenzado en 1610 y terminado en 1613. En los ACCOUNTS, los masones que trabajaron la piedra son llamados Freemasons o Freestone masons, en tanto que al resto se los denomina como Labourers (Obreros). Es curioso que las tres estatuas en el hall de entrada y capilla fueran cortadas por uno de esos freemasons( William Blacjshaw).(Orlando Jewitt: The Late or Debases Gothic Buildings of Oxford, 1885).
…………………………………………………………………………
1627-8. Louth, campanario reparado y campanario terminado, por Thomas Egglefield, freemason .(Archaeología, vol X.p.70)
…………………………………………………………………………………….
1689. En una lápida en Wensley, Yorkhire aparecen las palabras “Georges Bowes, free mason”. Las armas de los masons, un chevron cargado de un par de compases abiertos entre tres castillos, estan a la vista en el diseño de la cabeza de la piedra. T.B.Whytehead, en The mason, 27 aug.1881, p.386).
…………………………………………………………………………………..
1701. Las órdenes(o reglas) de la Logia Alnwicke estaban encabezadas así:
Ordenes para ser observadas por la Company and Fellowship of Free masons en una logia situada en Alnwick. Sept 29, 1701, siendo el dia general de reunión”. Desde el Account de esa logia, publicado por Hugham en masonic magazine, vol 1, p.214 y de los MS. Las notas tomadas por F.Hockley de los registros Allnwicke.
El i-ésimo punto de las Órdenes a que se refiere el texto es el siguiente:
“… Item, thatt noe Fellow or Fellows within this lodge shall att any time or times call or holde Assemblys to make any mason or masons free: nott acquainting the Master or Wardens therewith, for every time so offending shall pay L.3.6.8”.
(Item: que ningún Fellow o Fellows dentro de esta logia podrá en ningún momento o momentos llamar o mantener Asambleas para hacer un masón o un mason free, no sin conocimiento del Maestro o Vigilantes. Por cada vez que sea infrigida, pagará L.3.6.8.)
............................................................................................................
1708, 27 Dic. Entre los epitafios en el cementerio de la iglesia de la St. Trinidad, Hull(Holy Trinity Churchyard), está el siguiente bajo la fecha anterior… “ Sarah Roebuck lat wife of John Roebuck Free mason”. (Sarah Roebuck última esposa de John Roebuck Free mason). ( T.B. Whytehead, en The Freemason, citing Gent´s History of Hull, p.54).
...................................................................................................................................
1711, april 29. “..Jemina daughter ofJohn Gatley, freemasson, baptized”.( jemina, hija de John Gatley freemasson, bautizada). W.H. Rylands en The Freemason, citando los registros de la iglesia parroquial de Lymm, Cheshire. Debe recordarse que Richard Ellam era denominado como “de  Lyme (Lymm), Cheshire, freemason”.
………………………………………………
1722, nov 25. En la iglesia de la parroquia de All Saints at York, está la tumba de Leonard Smith, free mason .( G.M. Tweddell, The Freemason, july 22, 1882, citando a Thomas Gent´s History of York, 1730).
.................................................................................................................
1737, Feb. En la iglesia de Rochdale, bajo la fecha dada está el epitafio siguiente: “here lyeth Benj.Brearly free mason”. ( Aquí descansa benk. Brearly free mason) (James Lawton, Freemason´s Chronicle, Feb 3, 1883).
.................................................................................................................................
 La derivación del término "Freemason" se encuentra dentro de la categoría de problemas masónicos, respecto de la cual los escritores no conocen la cantidad de información previa  asumida por sus lectores y, en consecuencia, son propensos a comenzar en todas las ocasiones ab ovo, un modo de tratamiento que suele cansar y disgustar a todos aquellos para quienes el tema no es del todo nuevo.
En este caso, sin embargo, se ha hecho un esfuerzo para llevar hasta la fase final
 una investigación que presenta más características comunes de interés, que se consideran desde distintos puntos de vista en capítulos anteriores.
Los registros del oficio de la construcción, los Estatutos del Reino, y el Archivo de Masonería Escocesa , cada uno a su turno, ha contribuido a nuestro volumen de información, que, complementada con las últimas evidencias aportadas, ahora serán analizadas críticamente en su conjunto.

sábado, 4 de septiembre de 2010

VESTIMENTA

El tema de este artículo es la vestimenta de los HH. para el trabajo en log. Se hace una reseña de sus posibles antecedentes y una mirada a las reglamentaciones que en ciertas Jurisdicciones se tiene al respecto.

VESTIMENTA MASÓNICA
Traducido y adaptado del artículo publicado por Masonic Service Association of USA. Bulletin Junio 1968.
………………………………………………………………………
El Antiguo Arte, ¿cuándo llegó a adquirir sus vestimentas distintivas?
¿De dónde salieron el mandil, los collares, las joyas y demás ropajes?
¿Porqué ponemos tanto énfasis en estar ¨Apropiadamente vestidos en logia?.
Nadie podrá responder con total autoridad, pues muchas causas convergentes hicieron imposible el determinar un origen, un tiempo o un lugar.
El primer párrafo del libro ¨Historia del Rito Críptico de Hinman, Denslow y Hunt, señala:
“En los días de la esclavitud, en este país, los bebés de color eran muchas veces vendidos en los mercados a especuladores que los criaban para la venta. Topsy,en la Cabaña del Tío Tom, era uno de estos niños, que no tenían conocimiento de sus padres, ni aún de su edad. Ella dijo: “no he nacido, no tengo padre ni madre ni nada. Fuí criada por un especulador junto a otros muchos”. La vieja tía Sue dice, que sencillamente creció como se esperaba.
Con la vestimenta masónica pasa como con Topsy: apareció. Ninguna persona puede decir quien fue su padre o su madre ni cuando nació. Pero sí puede decirse mucho acerca de sus ancestros colaterales aunque no puedan rastrearse directamente sus orígenes
Mandil y guantes siempre fueron considerados entre los principales, pero es interesante establecer la diferencia entre las palabras en inglés clothing o vestimenta en general, y la expresión ¨Clothing the lodge¨, que en una traducción no muy feliz, significaría la vestimenta de la logia.
A su vez, la palabra ¨clothing¨,no debe confundirse con Regalía, como sucede frecuentemente, y los diccionarios modernos tienen algo de responsabilidad al respecto. En sentido masónico, clothing y regalía son bien diferentes.
Regalía no se halla en latín con el significado actual. William de Malmesbury en el siglo 12, describió la coronación del emperador Enrique V por el Papa Pascual 11, y dice: “después de la ceremonia, el Papa dejó a un lado su sacerdotalia, y el emperador su regalía.¨
La palabra Regalía y Regale, aluden a los privilegios reales y prerrogativas de los reyes de Francia para recibir rentas y beneficios. Pero para el siglo 17, el significado moderno de regalía ya era el mismo que hoy en día.
De acuerdo a cualquier diccionario actual, su significado moderno es el de ¨Símbolos distintivos o decoraciones e insignias de una orden en particular tal como las regalías masónicas”.
Pero el mismo diccionario asienta además que en la antigua ley inglesa, la misma palabra denotaba las seis prerrogativas del soberano: justicia, poder de vida y muerte, derecho a declarar la guerra y pactar la paz, derecho al cobro de impuestos, a emitir moneda y tomar a su cargo a los más desposeídos.
En Inglaterra, hoy, la palabra regalía se usa formalmente para indicar los emblemas de realeza usados en una coronación: la corona, el cetro, la vara de Edward el Confesor, la ampolla de óleo consagrado, brazaletes, espuelas y ropajes.
La palabra ¨Vestments ¨, es aparentemente la conexión británica moderna de regalía con clothing, tal como se usa en sentido masónico.
En 1772 Preston describía como ¨Apropiadamente vestido¨ para aparición en público como sigue: --¨Todos los hermanos, que marchan en procesión, deben observar tanto como sea posible, una uniformidad en sus trajes. Luto decente, con medias blancas, guantes y mandiles, es lo mas decoroso y recomendable, y ninguna persona será distinguida por sus joyas, a menos que sea un oficial de una de las logias invitadas a concurrir. Los oficiales de tales logias serán decorados con bandas y cintas en el sombrero, y los oficiales de la logia cuya dispensación es garantida, se distinguirán por sus varas blancas. ¨...
El festival de San Juan Bautista fue reportado en la Gazette de Boston en julio 2 de 1739 como sigue: ¨A las tres de la tarde , se congregaron en la casa de su hermano John Wagborn, desde donde saldrían caminando en procesión a la casa de Su Excelencia, apropiadamente vestidos y distinguidos con sus insignias y otros implementos pertenecientes a las varias órdenes y grados de la Sociedad, precedidos por una banda de música consistente en trompetas,tamboriles, etc.
En las primeras épocas de la Masonería, en Londres, el nuevo Hermano ¨vestia la logia”, lo que significaba que suministraba los mandiles y los guantes a todos los asistentes. A quien no asistía, el nuevo Hermano no le entregaba las vestimentas o clothing, como se puede leer en varias fuentes.
Las ordenanzas de una logia de Boston de 1773 especifican: -¨El Maestro de esta logia, o en su ausencia el Gran Maestro, Diputado Gran Maestro o los Vigilantes, cuando hay un encargo de una construcción, están obligados a dar a todos los miembros información con puntualidad acerca del momento y el lugar, por escrito, donde tal logia trabajará y todos los miembros serán advertidos, como se dijo, y quienes no se presenten a tal tarea no serán vestidos. Ningún miembro que esté ausente de la logia, en una noche de logia, cuando haya trabajo, tendrá el beneficio de ser vestido.
Es perfectamente correcto hablar de vestimenta masónica apropiada, como del ¨uniforme de los masones¨  (livery, librea), aunque para quienes la palabra solo signifique el uniforme de una sirvienta doméstica o mayordomo, esta afirmación parecerá muy extraña.
No obstante, uniforme significa también, la vestimenta de una clase, secta, organización o grupo, y puede aplicarse tanto a las ropas de los antiguos peregrinos, observando su aspiración para tener una vestimenta propia de su vocación, como a los modernos masones en mandil, guantes, collar, joyas y sombrero
El peregrino, era un hombre que buscaba a Dios, que viajaba en busca de Dios. En la Edad Media, sus ropas eran convencionales y reglamentarias, y podemos darnos cuenta de la antigüedad de los uniformes y otros ropajes como parte de un ceremonial.
Los peregrinos de las primeras diez centurias llevaban una larga túnica, de color oscuro y textura rústica, una faja de cuero como emblema de humildad y pobreza, un báculo, una cruz y un rosario, y además una bolsa o saco.
Spenser en su obra Fairie Queen los describe muy bien.
La palabra uniforme proviene de los términos en inglés delivery ancient.
Se refiere a la tierra mantenida en custodia y cedida a su propietario a su debido momento. Delivery es el acto de posesión. Aquí, de acuerdo a Mackey, cuando los señores feudales daban en posesión sus ropas a los sirvientes, esas ropas pasaron a ser ¨livery¨o sea uniformes.(libreas)
Clothing y livery ya eran sinónimos para la epoca de Edward I. Y cuando alguien se reunía en un gremio o asociación, se decía que tenía la vestimenta (clothing).
Mackey no tiene duda de que la vestimenta de los masones y nuestra costumbre de hablar de alguien listo para entrar a la logia como de “apropiadamente vestido”, proviene del uso del uniforme o vestimenta en los antiguos gremios de masones.
Así, ¨uniforme masónico¨ no es un término despectivo sino honorífico-
El énfasis en la vestimenta de los masones, que es variable según los países, de acuerdo a la respetada autoridad de H.L.Haywood , proviene de los días de la masonería operativa, cuando se construían catedrales. Para ellos había dos cuestiones de la mayor importancia, una era la vestimenta y otra el salario.
Ciertamente, el salario del Maestro de la masonería moderna suena como un eco de los días en que los constructores estaban mal pagados, al punto de no poder costearse una vestimenta decorosa.
Hoy en día los obreros buscan unirse en huelgas para lograr sus fines. En aquellos siglos de la construcción de catedrales, tal remedio no se conocía. Las autoridades tenían un plan mucho mejor.
Si un obrero no podía costear buenas ropas para su familia, lo solucionaban prohibiéndole comprarlas o a su familia vestirlas!
Las ropas de esposas, hijos, hijas era un asunto de pronunciamiento legal para mantener al obrero y su familia vestidos ¨como los mejores¨y asegurar que el obrero y su gente llevaran puesto el uniforme apropiado de su oficio. En tiempos de Edward III, la ley especificaba que la gente de las artes manuales y subalternos, no podrían vestir ropas mas caras que cuarenta chelines, y las pieles, excepto las de muy baja calidad, estaban prohibidas para las mujeres.
Aquí Haywood halla una razón de porqué los guantes eran, ya entonces, tan importantes para la masonería. Los guantes usados en logia, aún los de más baja calidad, eran semejantes a ¨los mejores¨.
Algunas Grandes Logias actualmente prescriben la vestimenta masónica con gran detalle, otras se conforman con especificaciones como el tamaño y decoraciones permitidas en el mandil, en tanto que otras muchas tienen al respecto, poca o ninguna regulación.
En este país, Massachussets es un típico ejemplo de aquellas Grandes Logias que detallan al extremo la vestimenta. Se prescriben formas, tamaños hasta para las joyas y otras insignias. A modo de ejemplo:
El collar de los Grandes Oficiales, debe ser de cadenas de oro o metal dorado.
El mandil del Gran Maestre será de piel blanca de cordero, ribeteada de púrpura y ornamentada con un sol radiante bordado en oro, en el centro, sobre los bordes granadas y lotos, y siete espigas de trigo en cada ángulo y hacia abajo, todo bordado en oro. Los flecos son barras doradas, con bordes púrpura y cadenas.
El mandil del Diputado Gran Maestre y del Gran Maestre de Distrito serán del mismo material y forrados, teniendo el emblema de su oficio bordado en oro,en el centro, y las granadas y lotos alternadamente bordadas en oro sobre los bordes.
El emblema del Gran Maestro de Distrito estará dentro de un doble Círculo con el nombre de ese distrito.
Los mandiles de los demás Grandes Oficiales serán también de piel blanca, ribeteados en púrpura, los bordes del ribete de unas tres pulgadas y media de ancho, con cordones de flecos purpurados, ornamentados en oro, y teniendo el emblema de su oficio al centro, también en oro.
Cada oficial de una logia usará un collar de terciopelo azul ribeteado de un cordón de plata, o una cadena de metal blanco como collar sobre cinta azul, de la cual se suspende la joya del oficio en plata. Los mandiles pueden llevar los emblemas de los oficios en plata.
El mandil de un Maestro Masón, estará confeccionado con piel blanca de cordero, de catorce pulgadas de largo por doce de ancho. El mandil será adornado con cinta azul cielo como ribete, y tres rosetas del mismo color. Ningún otro color se permitirá, y ningún ornamento será empleado, excepto por los Oficiales y Ex oficiales.
Una publicación de la Gran Logia de Pennsylvania relata que en ocasión de cualquier aparición en ceremonias públicas, todos los miembros deben presentarse con sus vestimentas masónicas, que consisten en un traje de colores oscuros, corbata negra, sombrero de seda negra y guantes blancos; los Oficiales de la Gran Logia y logias subordinadas portaran sus joyas y mandiles, los demás miembros de la Gran Logia, mandiles de piel blanca, Los Ex Grandes Maestres, Ex Diputados Grandes Maestres y Ex Venerables de logia,( Past Masters) llevarán sus joyas correspondientes sobre la solapa izquierda de su chaqueta.
Mas adelante se asienta que un hermano..¨vestirá su mandil masónico para entrar a la logia...¨ Cada Ex Venerable Maestro llevará su joya.
De paso sea dicho que en la Gran Logia de Pennsylvania los Oficiales tienen mandiles de seda blanca con bordes aterciopelados y un cordón de oro, pero están redondeados en su parte inferior, como así la baveta, todos ribeteados con púrpura y con cordones purpurados.
En unas pocas logias aquí y allá, aquellos que conducen un grado, usualmente los V. Maestros, visten túnicas o togas. Esta no es una práctica común, y no hay ninguna prohibición ni mención alguna en la legislación masónica de la mayoría de las jurisdicciones. Esto quizás sea una forma de asemejarse a las costumbres en uso en lo días en que en la Gran Logia de Inglaterra, los Grandes Oficiales vestían togas o túnicas.
La capa o manto es muy antigua, y deben haberse conocido entre los masones de la Gran Logia de Inglaterra en 1778, porque por muchos años fueron el sello de la caballería, la principal decoración de un caballero de armadura cuando no estaba revestido de acero. Pero la sabiduría de los Consejeros prevaleció y la Gran Logia decidió apegarse a su particular estilo de vestimenta, antes que imitar a una orden diferente.
No obstante, las túnicas, capas y otras ropas son ocasionalmente usadas en las logias simbólicas, pues tienen mucho en común con las capítulos del Real Arco, y finalmente se emplean en las ceremonias del Rito Escocés Antiguo y Aceptado, como en las ordenes asociadas como los Shriners y los Grotto. 

Nota: Para aquellos Hermanos que puedan disfrutar con la poesía en inglés de Spenser, transcribimos esta estrofa en su idioma original y que seria temerario traducir. 

A silly man in simple weeds foreworn
And soiled 'with dust of the long dried way,
His sandals were with toilesome travel torne
And face all tanned with scorching sunny ray;
As he had travelled many a summer's day
Through boiling sands of Araby and Inde,
And in his hands a Jacob's staff to stay
His weary limbs upon; and eke behind
His scrip did hang, in which his needments he did bind.

-......................................................................................................................................
;

BAVETA DEL MANDIL. (ILUSTRACIONES)

En la publicación en este blog del artículo La Baveta del Mandil del 15 de agosto, se omitieron las ilustraciones que ahora se ofrecen mas arriba.